<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>sõnastikud &#8211; Vaimuvara</title>
	<atom:link href="https://vaimuvara.ee/marksona/sonastik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://vaimuvara.ee</link>
	<description>raamatud e-pood</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 07:18:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>et</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://vaimuvara.ee/wp-content/uploads/2021/09/Vaimuvara-Logo-100x100.png</url>
	<title>sõnastikud &#8211; Vaimuvara</title>
	<link>https://vaimuvara.ee</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Saksa-Eesti ja Eesti-Saksa maj…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/saksa-eesti-ja-eesti-saksa-majandussonastik-1994/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2020 14:42:26 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">http://www.vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=1207</guid>

					<description><![CDATA[<p>"Käesoleva sõnastiku koostamisel on lähtutud praktilisest vajadusest aidata üliõpilasi, aga ka majandusteadlasi, praktikuid ja äriinimesi saksakeelse majanduskirjanduse, sh mitmesuguste dokumentide ja ärikirjavahetuse tõlkimisel ja lugemisel.</p>
<p>Sõnastikus on umbes 3500 saksakeelset märksõna, sisaldades turumajandusteooria põhimõisteid ning hõlmates rahanduse, panganduse, turunduse, mikro- ja makroökonoomika oskussõnu.</p>
<p>Selle sõnastiku koostamisel olid abiks eeskätt kolleegid Tartu Ülikooli majandusteaduskonnast ja keelekeskusest, samuti minu praegused ja endised üliõpilased, kelle ideel ja õhutusel sai see vaevarikas ja huvitav töö ette võetud."<br />
Autor: Helgi Andresson</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/saksa-eesti-ja-eesti-saksa-majandussonastik-1994/">Saksa-Eesti ja Eesti-Saksa maj…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Eesti muinasjutud vene õppekee…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/eesti-muinasjutud-vene-oppekeelega-koolidele-1973/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2021 11:38:12 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=9046</guid>

					<description><![CDATA[<div class="s t wc hc">
<p>Raamatus 17 eesti muinasjuttu, iga lehe alaosas sõnastik, kus tõlgitud sõnad, mis ei kuulu 6. klassi õpilase sõnavarasse. Raamatu lõpus alfabeetiline sõnastik.</p>
</div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/eesti-muinasjutud-vene-oppekeelega-koolidele-1973/">Eesti muinasjutud vene õppekee…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>English for Students of Engine…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/english-for-students-of-engineering_1983/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ain Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2021 06:21:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=13991</guid>

					<description><![CDATA[<p>Käesolev inglise keele õpik on määratud kasutamiseks eesti ja vene õppekeelega tehnilise kallakuga kõrgkoolides kolmel esimesel semestril.<br />
Õpiku eesmärgiks on valmistada üliõpilasi ette iseseisvaks tööks ingliskeelse tehnikaalase originaalkirjandusega. Sellest lähtudes on kõik õpiku tekstid võetud inglise keelt kõnelevate maade publikatsioonidest. Tekste ei ole adapteeritud, küll aga vajaduse järgi lühendatud. Ameerika allikatest pärinevates tekstides on säilitatud ameerika kirjaviis.<br />
Õpikule on lisatud matemaatiliste sümbolite ja valemite lugemise juhised, samuti tekstides esinevad isiku- ja kohanimed. Õpiku inglise-eesti-vene sõnastik sisaldab ligikaudu 2300 sõna ja sõnaühendit, mis kuuluvad enamikus tehnika valdkonda. Nende sõnade ja sõnaühendite tõlkevasteiks on antud ainult õpikus esinevad tähendused. See aitab vältida sõnastiku liigset paisutamist.<br />
Õpiku koostamise käigus on uuritud ning katsetatud õpiku tekste ja sõnavara.<br />
Autorid</p>
<p>Eessõna ka vene keeles.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/english-for-students-of-engineering_1983/">English for Students of Engine…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Väike Eesti-Inglise ja Inglise…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/vaike-eesti-inglise-ja-inglise-eesti-majandussonastik-1992/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ain Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2021 22:43:51 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=16218</guid>

					<description><![CDATA[<p>Käesolev sõnastik hõlmab põhiliselt mikro- ja makroökonoomika oskussõnu, mis väljendavad turumajanduse teooria põhimõisteid.<br />
Sõnastiku ainevald on üsna kitsas, kuid mikro- ja makroökonoomika oskussõnu on esitatud võimalikult ammendavalt.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/vaike-eesti-inglise-ja-inglise-eesti-majandussonastik-1992/">Väike Eesti-Inglise ja Inglise…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kuidas kirjutada ärikirju I-II…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/kuidas-kirjutada-arikirju-i-ii-writing-business-letters-i-ii-merle-krigul/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ain Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2021 23:37:56 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=16233</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ärikirja koostamine on suur kunst. Sellest võib sõltuda firma edu tulevikus ja olevikus.<br />
Raamatus pakutakse nõuandeid, mida võiks arvestada ärikirjade ja dokumentide koostamisel.<br />
Materjal on kokku pandud põhiliselt Inglismaal välja antud vastava ala kirjanduse põhjal, täiendavalt on kasutatud Eestis ja NSV Liidus avaldatud sõnastikke ja õppematerjale. Rakendatud on paralleelteksti lootuses, et see võimaldab ka iseõppijal käesolevast kogumikust tulu leida.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/kuidas-kirjutada-arikirju-i-ii-writing-business-letters-i-ii-merle-krigul/">Kuidas kirjutada ärikirju I-II…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Inglise-eesti ja eesti-inglise…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/inglise-eesti-ja-eesti-inglise-arisonastik-1993/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Maris Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2021 17:07:15 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=16573</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ühtekokku sisaldab sõnastik 34'000 märksõna ja sealhulgas 1500 lühendit. Sellisena on käesolev ärisõnastik märksõnade arvu poolest Eesti mahukaim.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/inglise-eesti-ja-eesti-inglise-arisonastik-1993/">Inglise-eesti ja eesti-inglise…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Studium Latinum. Ladina keele …</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/studium-latinum-ladina-keele-opik-ajaloo-ja-filoloogiateaduskonna-uliopilastele/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Maris Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2021 09:39:34 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=19136</guid>

					<description><![CDATA[<p>Õpik on määratud eeskätt Tartu Ülikooli ajaloo- ja filoloogiateaduskonna üliõpilastele. Õppematerjal on kohandatud nii eesti kui vene õppekeelega rühmadele. Õpik on varustatud ladina-eesti-vene, eesti-ladina ja vene-ladina sõnastikuga, eesti- ja venekeelsete harjutustekstidega tõlkimiseks ladina keelde ja grammatika osaga mõlemas keeles. Õpik sobib ka iseõppimiseks.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/studium-latinum-ladina-keele-opik-ajaloo-ja-filoloogiateaduskonna-uliopilastele/">Studium Latinum. Ladina keele …</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Valimik vene fraseologisme ees…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/valimik-vene-fraseologisme-eesti-vastetega-agnia-reitsak/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Maris Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2021 09:09:44 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=19452</guid>

					<description><![CDATA[<p>Valimik on kõigepealt mõeldud vene keele õppijale - vanemate klassi õpilastele, üliõpilastele ja teistele keelehuvilistele. Mõningat abi võib ta pakkuda ka vene keelest eesti keelde tõlkijaile. Eesti vastete register aga võimaldab seda valimikku kasutada ka vene vastete leidmiseks eesti püsiühendeile.<br />
Valimik sisaldab 5039 farseoloogilist üksust.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/valimik-vene-fraseologisme-eesti-vastetega-agnia-reitsak/">Valimik vene fraseologisme ees…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lingua latina in medicina &amp;#82…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/lingua-latina-in-medicina-gross-kleis-torpats-1975/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ain Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2021 19:46:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=20436</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ladina keele õpik arstiteaduskonna üliõpilastele</p>
<ul>
<li>eesti ja vene õppekeelega rühmadele</li>
<li>ladina-eesti-vene</li>
<li>eesti-ladina</li>
<li>vene-ladina sõnastikuga</li>
</ul>
<p>Õpik on määratud eeskätt Tartu Ülikooli arstiteaduskonna kõigi osakondade üliõpilastele, kusjuures õppematerjal on kohandatud kasutamiseks niihästi eesti kui ka vene õppekeelega rühmades. Õpik sobib ühtlasi meditsiinikoolidele ning võib olla teatmikuks meditsiini alal töötajaile ja teistele asjahuvilistele.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/lingua-latina-in-medicina-gross-kleis-torpats-1975/">Lingua latina in medicina &amp;#82…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Studia Latina. Ladina keele õp…</title>
		<link>https://vaimuvara.ee/e-pood/studia-latina-eksa-2002/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ain Adamson]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2021 22:51:55 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://vaimuvara.ee/?post_type=product&#038;p=23434</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ladina keele õppimine on üks teid Euroopa kultuuri lätete juurde.<br />
Muistsete roomlaste keel avab sügavamalt ka tänapäeva keelte olemuse, samuti saab ladina keele taustal avarama pilguga vaadata eesti keele ehitust.<br />
Studia Latina on õpik, kus traditsiooniline keeleõpetus lähtub varasemast rohkem õppija praktilistest vajadustest ja õppimise otstarbest. Õpikus antud selgitused on piisavad ka iseõppija jaoks.<br />
Ladinakeelsed tekstid tutvustavad proosa ja luule vahendusel rooma kultuuri erinevaid tahke.<br />
Neile lisanduvad kristliku ladina keele tekstid.<br />
Autorid loodavad, et on suutnud ühendada meeldiva kasulikuga.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee/e-pood/studia-latina-eksa-2002/">Studia Latina. Ladina keele õp…</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://vaimuvara.ee">Vaimuvara</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
